砂時計
Words/music: tetsu
: このまま何も? 饒vらずに 時が過ぎればいいね
konomamananimo kawarazuni tokigasugirebaiine
就這樣下去什麼都不要改變地讓時光流逝有多好呢
: 気付きたくない 何も かも 試されてる 自由も
kizuki takunai nanimo kamo tamasareteru jiyuumo
不想注意或意識任何事 就算是被試過的自由
: 全てのものに 例外なく 訪れ るだろう
subetenomononi reigainaku otozurerudarou
一切事物沒有例外地終將來訪對吧
: 迷路に身を 委ね てみても
meironimio yudane temitemo
即使委身在迷宮之中
: やがて消えゆく 景色 がそう 教え てくれてた
yagate kie yuku keshikiga sou oshie tekureteta
迅即消逝的景色是這樣告訴我
: 隣り合わせだね
tonariawasedane
那一切就在身邊
: Make or break make amends
: And then it's all gone
: 空から 降ってきた 答えは 砂時計 奇蹟は 起きないけど
sora kara hu ttekita kotaewa sunatokei kisekiwa o kinaikedo
從天而降的回答是沙漏 即使奇蹟不會發生
: 殘酷 過ぎる 結末 に 目をそらしているだけ
zankoku sugiru ketsumatsuni meo sorashiteirudake
對於太過殘酷的結束只能這樣地避開目光
: 幸せを 望む 事が その 悲劇を 呼んでいる
shiawaseo nozomu kotoga sono higekio yondeiru
期盼著幸福但卻招喚了悲劇
: 悲しみと 引き換えた笑顔
kanashimito hikikaeta egao
笑容交換了悲傷
: 奪い取った 安ら ぎは もう 偽り の 楽園
ubai totta yasuragiwa mou itsuwari no rakuen
奪取而來的安逸其實是虛偽的樂園
: 偽善者 みたいに
gizenshya mitaini
彷若偽善者般
: Hold your breath hold your peace
: It's time to make or break
: 大切な 人を 守る 為に 違う 誰かを 傷つ けてる
taisetsuna hitoo maboru tameni chigau darekao kizutsu keteru
為了守護重要的人而傷害了其他的人
: 犯した 過ち 気付かぬ 人々は 全てを 許されるの?
okashita ayamachi kizuka nu hitobitowa subeteo yurusareruno
沒有意識到犯了錯的人們 能夠全部得到原諒嗎?
: 神 の 裁き まで 答えは 掌に 流れる 砂時計さ
kamino sabakimade kotaewa tenohirani nagareru sunatokeisa
在神的制裁之前 答案是手掌中流瀉的沙漏
: 最初 から 判ってた 盡きない 慾望を 全て 手に 入れたから
saisho kara wakatteta tsukinai yokuboo subete teni iretakara
因為從最一開始就判決了的無盡慾望 已全部掌握在手中了啊
: 終わることのない 哀しみ 繰り 返す
owaru kotononai kanashimi kurikaesu
重覆永無止盡的悲傷
: 全てを 失うのさ
subeteo ushinaunosa
失去了一切
: 神 の 裁きまで
Words/music: tetsu
: このまま何も? 饒vらずに 時が過ぎればいいね
konomamananimo kawarazuni tokigasugirebaiine
就這樣下去什麼都不要改變地讓時光流逝有多好呢
: 気付きたくない 何も かも 試されてる 自由も
kizuki takunai nanimo kamo tamasareteru jiyuumo
不想注意或意識任何事 就算是被試過的自由
: 全てのものに 例外なく 訪れ るだろう
subetenomononi reigainaku otozurerudarou
一切事物沒有例外地終將來訪對吧
: 迷路に身を 委ね てみても
meironimio yudane temitemo
即使委身在迷宮之中
: やがて消えゆく 景色 がそう 教え てくれてた
yagate kie yuku keshikiga sou oshie tekureteta
迅即消逝的景色是這樣告訴我
: 隣り合わせだね
tonariawasedane
那一切就在身邊
: Make or break make amends
: And then it's all gone
: 空から 降ってきた 答えは 砂時計 奇蹟は 起きないけど
sora kara hu ttekita kotaewa sunatokei kisekiwa o kinaikedo
從天而降的回答是沙漏 即使奇蹟不會發生
: 殘酷 過ぎる 結末 に 目をそらしているだけ
zankoku sugiru ketsumatsuni meo sorashiteirudake
對於太過殘酷的結束只能這樣地避開目光
: 幸せを 望む 事が その 悲劇を 呼んでいる
shiawaseo nozomu kotoga sono higekio yondeiru
期盼著幸福但卻招喚了悲劇
: 悲しみと 引き換えた笑顔
kanashimito hikikaeta egao
笑容交換了悲傷
: 奪い取った 安ら ぎは もう 偽り の 楽園
ubai totta yasuragiwa mou itsuwari no rakuen
奪取而來的安逸其實是虛偽的樂園
: 偽善者 みたいに
gizenshya mitaini
彷若偽善者般
: Hold your breath hold your peace
: It's time to make or break
: 大切な 人を 守る 為に 違う 誰かを 傷つ けてる
taisetsuna hitoo maboru tameni chigau darekao kizutsu keteru
為了守護重要的人而傷害了其他的人
: 犯した 過ち 気付かぬ 人々は 全てを 許されるの?
okashita ayamachi kizuka nu hitobitowa subeteo yurusareruno
沒有意識到犯了錯的人們 能夠全部得到原諒嗎?
: 神 の 裁き まで 答えは 掌に 流れる 砂時計さ
kamino sabakimade kotaewa tenohirani nagareru sunatokeisa
在神的制裁之前 答案是手掌中流瀉的沙漏
: 最初 から 判ってた 盡きない 慾望を 全て 手に 入れたから
saisho kara wakatteta tsukinai yokuboo subete teni iretakara
因為從最一開始就判決了的無盡慾望 已全部掌握在手中了啊
: 終わることのない 哀しみ 繰り 返す
owaru kotononai kanashimi kurikaesu
重覆永無止盡的悲傷
: 全てを 失うのさ
subeteo ushinaunosa
失去了一切
: 神 の 裁きまで
kamino sabakimade
在神的制裁之前
留言
張貼留言