L'Arc~en~ciel- 敘情詩

很愛的一首歌 也是彩虹樂團的而且MTV真的拍得很棒 超愛那種感覺。






作詞:hyde 作曲:ken



不論季節如何改變幾度更迭

這份心意就像不謝的花一般搖曳

思唸著你



共鳴的言語是舒適的旋律

只要你在我身旁就好

為了不失去微笑的眼瞳

即使是看不見星光閃爍的夜裡



如陽光般透過樹葉間隙灑下般的包圍你

這是我堅定不變的誓言

如果是夢就一直是夢也無所謂

明日迎向充滿愛之光輝時

那喜悅就是真實



The love to you is alive in me.

wo-every day for love.

You are aside of me wo-every day.



即使是殘留的悲傷記憶

你都悄悄的為我減輕

就像雀躍地靠過來的輕柔風兒那樣

柔順卻鮮明的你奪走了我的心



不論季節如何改變幾度更迭

這份心意就像不謝的花一般搖曳

如果是夢就一直是夢也無所謂

愛的光輝滿溢 為心胸染上顏色

不論何時都思唸著你



The love to you is alive in me.

wo-every day for love.You are aside of me wo-every day.




日文歌詞

作詞:Hyde 作曲:Ken



季節は色を変えて

幾度巡ろうとも

この気持ちは枯れない

花のように

揺らめいて

君を想う



奏で合う言葉は

心地良い旋律

君がそばにいるだけでいい



微笑んだ瞳を

無くさないためなら

たとえ星の瞬きが

見えない夜も



降り注ぐ木漏れ日のように君を包む

それは僕の強く

変わらぬ誓い



夢なら夢のままで構わない

愛する輝きに溢れ

明日へ向かう

喜びは真実だから



The love to you is alive in me.

wo-every day for love.

You are aside of me wo-every day.



殘されて悲しい

記憶さえそっと君は和らげてくれるよ

はしゃぐように懐いた

柔らかな風に吹かれて靡く鮮やかな

君が僕を奪う



季節は色を変えて

幾度巡ろうとも



この気持ちは枯れない

花のように



夢なら夢のままで構わない

愛する輝きに溢れ

胸を染める いつまでも

君を想う



The love to you is alive in me.

wo-every day for love.You are aside of me wo-every day.


留言