Honey- L'arc~en~Ciel

高中很愛的一首歌「Honey」 而且mv 的風格我很喜歡,用黃色系

來讓人有種砂子的感覺,一種傲視感尤其配上hyde的歌聲讓人沈溺

在rock的歌曲中






:ずっと眺めていた
:zutto nagameteita
就一直凝視著

:く幼い頃から
:tooku osanai koro kara
自遙遠的孩提時代起

:今も色褪せたその景色は
:ima mo iro aseta sono keshiki wa
那片褪色的風景

:真白な壁に飾ってある
:masshiro na kabe ni kazatte aru
如今依然掛在雪白的牆上


:かわいた風をからませ

:kawaita kaze o karamase
裹著乾澀的風

:あなたを連れてくのさ

:anata o tsureteku no sa
我將帶你前往

:honey so sweet 限りない夢を
:honey so sweet kagirinai yume o
honey so sweet 請將那無盡的夢想

:この両手につかんで Fu

:kono ryoute ni tsukande
緊緊地抓在雙手中


:転がってゆく道で

:korogatte yuku michi de
只不過在顛簸的路途上

:少しイカレタだけさ
:sukoshi ikareta dake sa
稍微瘋狂罷了

:深い痛みはとれないけど
:fukai itami wa torenai kedo
雖然難以平撫刻骨銘心的傷痛

:そんな哀しい目をしないで
:sonna kanashii me o shinai de
你也毋需用如此哀傷的眼神看我


:かわいた風をからませ
kawaita kaze o karamase
裹著乾澀的風

:あなたを連れてくのさ
:anata o tsureteku no sa
我將帶你前往

:honey so sweet 信じてほしい
:honey so sweet shinjite hoshii
honey so sweet 請你要相信

:この世界が噓でも
:kono sekai ga uso demo
哪怕這世界只是一場謊言

I want to fly, waitin' for sunrise

:いつでも いつでも
itsudemo itsudemo
無論何時 無論何時

:甘い 甘い 笑顔にとけていたい
:amai amai egao ni tokete itai
只想溶化在你甜美的笑容裡

:運命が僕をつかんで
:
unmei ga boku o tsukande
雖然命運它捉住我不放

:あたりはかすんでくけど
:
atari wa kasundeku kedo
讓四周逐漸變得一片蒼茫

:ふさがないで 聴こえるだろう
:fusaganai de kikoeru darou
別摀起耳朵 就可聽到吧

:あの場所が呼んでる
:ano basho ga yonderu
那片土地正呼喚著

:かわいた風をからませ
:kawaita kaze o karamase
裹著乾澀的風

:あなたを連れてくのさ
:anata o tsureteku no sa
我將帶你前往

:honey so sweet 限りない夢を
:honey so sweet kagirinai yume o
honey so sweet 請將那無盡的夢想

:この両手につかんで
:kono ryoute ni tsukande
緊緊地抓在雙手中

I want to fly, waitin' for sunrise

I want to fly, waitin' for sunrise

留言