發表文章

目前顯示的是 十二月, 2007的文章

好用的firefox 瀏覽器

這是日本最近firefox的推廣動畫影片

這三個真的做的不錯!

說真的用了firefox之後 根本不會想去用IE那種爛軟體 XD







秒速五公分 主題曲

「One more time, One more chance」
作詞、作曲、編曲、主唱:山崎將義

これ以上何を失えば 心は許されるの
どれほどの痛みならば もう一度君に會える
one more time 季節よ うつろわないで
one more time ふざけあった時間よ

くい違うときはいつも 僕が先に折れたね
わがままな性格が なおさら愛しくさせた
one more chance 記憶に足を取られて
one more chance 次の場所を選べない

いつでも搜しているよ どっかに君の姿を
向かいのホーム 路地裡の窓
こんなとこにいるはずもないのに
願いがもしも葉うなら 今すぐ君のもとへ
できないことはもう何もない
すべてかけて抱きしめてみせるよ

寂しさ紛らすだけなら 誰でもいいはずなのに
星が落ちそうな夜だから 自分をいつわれない
one more time 季節よ うつろわないで
one more time ふざけあった時間よ

いつでも搜しているよ どっかに君の姿を
交差點でも 夢の中でも
こんなとこにいるはずもないのに
奇蹟がもしも起こるなら 今すぐ君に見せたい
新しい朝 これからの僕
言えなかった「好き」という言葉も

夏の想い出がまわる ふいに消えた鼓動
いつでも搜しているよ どっかに君の姿を
明け方の街 桜木町で
こんなとこに來るはずもないのに
願いがもしも葉うなら
今すぐ君のもとへ
できないことは もう何もない
すべてかけて抱きしめてみせるよ

いつでも搜しているよ どっかに君の破片を
旅先の店 新聞の隅
こんなとこにあるはずもないのに
奇蹟がもしも起こるなら 今すぐ君に見せたい
新しい朝 これからの僕
言えなかった「好き」という言葉も


いつでも搜してしまう どっかに君の笑顔を
急行待ちの 踏切りあたり
こんなとこに いるはずもないのに
命が繰り返すならば 何度も君のもとへ
欲しいものなど もう何もない
君のほかに大切なものなど…

中文翻譯:

還要失去多少東西 我才會得到救贖
還要經歷多少痛苦 我才能與你重逢
One more time 季節啊 請停下你的腳步
One more time 那青梅竹馬的時光 讓人懷念

你我吵架之後 總是我先讓一步
而你那份任性 卻更加地讓我著迷
One more chance 被記憶羈絆住雙足
One more chance 無法選擇自己的目的地

我總是不停地尋覓著你的身影
望向鐵軌對面的月臺 路過小巷深處的窗邊
明知你…

Hurry Xmas

: Hurry Xmas

開始幻想著裝飾華美的街道
但若是簡單一點也不錯呢
滿溢著藏起妳的禮物的高漲心情
啊啊 再快一些 真希望聖誕夜趕快到來

Hurry Xmas 為掩蓋夜空的蠟燭點燃火光
將妳浮現星辰的可愛眼眸 注入甜蜜得彷彿要迸開的玻璃之中 SO SWEET
宴會即將展開
Can music!

雪花要是能飄落就好了 可惜今年看似不會積雪
與身穿美麗禮服的妳相伴 其餘一切都不重要
不知為何 在光輝閃耀的大街中所作的澄澈夢境
滿佈整個世界

Hurry Xmas 為掩蓋夜空的蠟燭點燃火光
將妳浮現星辰的可愛眼眸 注入甜蜜得彷彿要迸開的玻璃之中 SO SWEET
宴會即將展開
Wow!

為掩蓋夜空的蠟燭點燃火光
禮物依舊藏於隱密的場所
用閃亮聖誕環和CANDY CAKE點綴的美輪美奐的聖誕樹
那孩子是否會感到喜悅呢?

Xmas time has come town
Xmas time for you and me

於聖誕夜親吻吧
Thank you Jesus
=======================================
: 著飾った街はもう幻想さ
ki ka zatta ma chi wa mou gen sou sa

: 年中でも悪くはないね
nen chu de mo wa ru ku wa na i ne

: 君が欲しがってた プレゼント
ki mi ga ho si gatte ta pu re zen to

: 忍ばせ 高鳴る胸
si no ba se ta ka na ru mu ne

: あぁ早く ねぇ早く
aa ha ya ku nee ha ya ku

: 聖夜にならないかな?
sei ya ni na ra na i ka na


: Hurry Xmas! 夜空を奪って
Hurry Xmas! yo zo ra wo u batte

: キャンドルに 炎を燈し
cyan do ru ni ho no o wo to mo si

: 愛しい瞳に 星をうかべて
i to si i hi to mi ni ho si wo u ka be te

: 甘くはじける グラスへと
a ma ku ha ji ke ru gu ra su e to

: 注いだら So sweet!
so so i da ra So sweet!

: さあパーティーの始まりさ
saa party no ha ji ma ri sa
: Come…

雪の足跡

: 雪の足跡
: words:hyde music:ken

: : 吐息が すっと 昇って 冬めく 空 溶けだ した
: toikiga sutto nobotte huyumeku sora tokedashita
迅即浮升的嘆息 融化了冬天的天空

: : 澄んだ 空気に 心は 洗われて さかのぼる
: sunnda kuukini kokorowa arawarete sakanoboru
澄明的空氣裡 心被洗淨後追溯過去

: : 立ち止まったり 回り 道も したけど
: tachitoma ttari mawari michimo shitakedo
也曾停下腳步 也曾迂迴繞道 雖然如此

: : 一つ 一つ が 大切な 記憶
: hitotsu hitotsuga taisetsuna kioku
一個一個都是重要的記憶

: : 今日のように いつの日も 君と 共に...
: kyou no youni itsunohimo kimito tomoni
就像今天 未來的每一天 也要與妳共度...


: : 降り 出した 雪が 辺りを 染めて
: huri dashita yukiga atario somete
飄降而來的雪將四周染成一片純白

: : 僕等を そっと 包み 込んで ゆくよ  優 しく
: bokurao so tto tsutsumi konnde yukuyo yasashiku
悄悄將我們包圍起來 溫柔地



: : 君が 居た から 今でも 前を 向いて 進めるんだ
: kimiga ita kara imademo maeo muite susumerunnda
因為有妳在 現在也能往前不斷前進呀

: : 彩る 冬を 歩いて 心 から そう思う
: irodoru huyuo aruite kokoro kara souomou
走過繽紛的冬天 我打從心底這麼想著

: : 歩道 沿いに は 梢 に 咲く 雪の 花
: hodou zoi ni wa kozueni saku yukino hana
沿著…

Link

還記得嗎?
年幼時無論如何伸長手 也搆不到門扉 有過吧
忘卻光陰 不斷徬徨
迷惘的道路 盡頭永遠在那裡

無法停止下意識地尋找你的笑容
我至今仍然未曾改變 飛奔而去

即使遙遠分隔 思緒也緊緊相繫
就算如惡作劇般的命運降臨 也不會被破壞

期待已久的明天 就在前方
在心靈深處任誰都注意到了
真希望有一天能讓你看見 在戰爭的道具消失時
那雨過天晴的時光

雖然這墜落的世界 無法停止互相傷害
只有與你相遇這件事 讓我不再有任何畏懼

就算把我的身軀燃燒殆盡也無妨 只要能獻給你
我會化作一陣輕煙飛向天空 永遠守護你

即使遙遠分隔 思緒也緊緊相繫
就算如惡作劇般的命運降臨 也不會被破壞

就算把我的身軀燃燒殆盡也無妨 只要能獻給你
希望有一天 能讓你看見重新而生的美好世界

obo e te i ru ka i
: 覚 え て いる か い?

osana i goro ka ra tsuma saki ta chi de
: 幼 い 頃 か ら 爪 先 立 ち で

todo ka na i tobira ga atta yo ne
: 屆 か な い 扉 が 有ったよ ね

jikan wo wasu re te samayo i tsu ku shi ta
: 時間 を 忘 れて 徬徨 い 盡 く し た

meiro no michi wa i tsu mo so ko ni i ki a ta ru
: 迷路 の 道 は い つ も そ こ に 行き 當 たる



muishiki ni kimi no egao wo saga su no wa to me ra re na i
: 無意識 に 君 の 笑顔 を 探 す の は 止 め ら れ な い

nani hito tsu ka wa ra zu ni ima mo boku wa ka ke te yuku
: 何 一 つ 変 わ ら ず に 今 も 僕 は 駆 け て 行く


tatoe haruka to o ku hanare ba na re ni na tte mo tsunaga ri a u omo i
: たとえ 遙か 遠 く 離れ ば な れ に なって も 繋 が り 合う 想 い

itazura na unmei ga furi k…

THE BLACK ROSE

THE BLACK ROSE
words/music:hyde

: 連続する 事件に 関連し 殘されていた サイン
renzokusuru jikenni kanrenshi nokosareteita sain
與連續事件相關連 被留置的暗號

: 真意は?
shii wa
真相是?

: It is the black rose 嘲笑う
azawarau
嘲笑吧

: Scattered roses 暴きだせ
abakidase
揭露吧

: Chase faster.しなやかに手すり抜けて 目を 眩ます
shinayakanitesurinukete meo kuramasu
靈活地掙脫了手 眩惑雙眼

: End that bastard.薔薇を撒いたのは 誰?
barao mai tanowa dare
撒下薔薇的是誰?

: There's no time, but who's the next target?




: 感じる方へ 神経を 尖らせ   渾然とした 情報 の 盲點へ
kanjirue e shinkeio togarase konzentoshita jyohou no mouten e
朝感性方向讓神經變得敏銳 走向混亂的情報盲點

: Smell of the black rose 誘い 出し
sasoi dashi
誘出
: Scattered roses 追い詰める
oitsumeru
逼至絕境

: Chase faster.しなやかに手すり抜けて 目を眩ます
shinayakanitesurinukete meokuramasu
靈活地掙脫了手 眩惑雙眼

: End that bastard.薔薇を撒いたのは誰?
barao mai tanowadare
灑下薔薇的是誰

: There's no time, but who's the next target?




: It is the black rose 咲き誇る

海辺

海辺
words:hyde music:tetsu


: 柔ら かなその 頬へと ふれて
yawara kanasono hohoeto furete
想輕撫那柔軟的雙頰

: 優しい 時間に 浸 され ていたい
yasashii jikanni hidasare teitai
想沉浸在溫柔的時光

: もう 一度 あの 海辺に 戻り
mou ichido a no umibeni modori
再一次回到那個海邊

: ただ 何事 も 無 かった かのように
tada nanikotomo na ka tta kanoyouni
就好像什麼事情都沒有發生過一樣

: 君 の 聲に 気づきも せず 季節 は 過ぎ 去り
kimi no koeni kizukimo sezu kisetsuwa sugi sari
對妳的聲音了無察覺的季節已成過去

: 硬く 重い 幕は 降り たよ さよならも無くて
kadaku omoi makuwa huri tayo sayonaramonakute
硬而厚重的幕簾已經降下 連再見也沒有說



: 予期せぬ ほどに 影を 落とした
yokisenu hodoni kageo otoshita
全然無預期地將影子投射而下

: 色つく 前に 摘み 取ら れた 果実
irotsuku maeni tsumi tora reta kajitsu
像色熟前就被摘下的果實

: 不意に 心を 染め 上げて行く
huini kokoroo some ageteyuku
不經意為心染上顏色

: まるで 時間が 戻った かのように
marude jikannga modotta kanoyouni
就好像時光已經倒流回過去一樣



: 君は 嬉しそうに はしゃぎ 海辺に 溶け合い
kimiwa ureshisouni hashyagi umibeni toke ai
妳很開心似地 嬉戲在海辺與背景相溶褪去

: 眩し すぎた 陽差しの 中を 泳い で 行った
mabushi sugita hizashino nakao oyoi de itta
漸漸泳進炫目刺眼的陽光裡

: 幾ら 歳月が 過ぎても 記憶は …

DAYBREAK'S BELL

DAYBREAK'S BELL

word's: hyde music: ken

ねぇ こんな形の出逢いしか無かったの? 悲しいね
Nee konna katachi no deai shika nakattano? Kanashii ne
我說啊 我們就只能以這種形式相逢嗎? 真令人悲傷呢。

貴方に死んでも殺めて欲しくも無い ...お願い
Anata ni shindemo ayumete hoshikumonai onegai
拜託 即使死也不希望你開殺戒

運命さえ飲み込まれ沈みそうな海へと
Unmei sae nomikomare shizumisouna umi e to
朝向有如命運也吞噬的大海

願いよ風に乗って夜明けの鍾を鳴らせよ
Negai yo kaze ni notte yoake no kane wo naraseyo
心願乘風而去 敲響破曉之鍾

鳥のように My wishes over their airspace.
Tori no youni My wishes over their airspace
宛若鳥兒 My wishes over their airspace.

無數の波を越え明日へ立ち向かう貴方を 守りたまえ
Musuu no nami wo koe asu ni tachimukau anata wo mmamoritamae
橫越無數的浪潮 守護迎向明日的你

My life I trade in for your pain.
My life I trade in for your pain.
My life I trade in for your pain.

爭いよ止まれ
Arasoi yo tomare
停止鬥爭


ねぇ 人はどうして繰り返し過ちを重ねてく
Nee hito wa doushite kurikaesu ayamachi wo kasaneteku?
我說啊 人為何重蹈覆徹?

進化しない誰もに流れるこの血が 大嫌い
Shinka shinai darenimo nagareru kono chi ga dai kirai
最痛恨這不長進人類所流的血

炎で裁き合う誰のでもない大地で
Honnou de sabakiau dare no demo nai daichi de
在不屬於任何人的大地上 以戰火相互制裁



澄みわたる未來が來たなら草花も兵器に
Sumiwat…

MY HEART DRAWS A DREAM

MY HEART DRAWS A DREAM



song: ken lyric: hyde


ほら 風が動きだした
hora kazegaugoki dashita
瞧 開始起風了

まだ 諦めたりはしない
mada akira me ta ri wa shi na i
還不想放棄

太陽を雲の先に感じる
taiyou wo kumo no saki ni kan ji ru
可以感覺到太陽在雲端裡吧

逆風であろうと
gyakuhu de a rou to
如果逆風吹起的話

この胸は夢を描いてくよ
kono mune wa yume wo egai tekuyo
心中懷抱著夢想

何處までも高く 自由に舞うのさ
doko mademo takaku jiyuni mau nosa
不論到何處 都要能自由的舞動

MY HEART DRAWS A DREAM

降り立つ彼方で目を開けたら
Ori tatsu kanata de mewo aketara
在歇息的遠方 如果張開眼睛

笑顔のままの君に逢える気がした
egao no mamano kimini aeru kigashite
似乎就能遇見微笑的妳

......逢えると良いな
aeru to iina
如果能遇見妳該有多好

ねえ 息を合わせたなら
nee ikiwo awase tanara
嗯 如果意氣相投的話

もっと 高く飛べるはずさ
mo to takaku toberu hazusa
一定就可以飛的更高

そこからは未來が見えるかな?
soko karawa mirai ga mieru kana
可以從那兒看到未來嗎

ツギハギであろうと
tsugihagi de arou to
如果能連接的話

この胸は夢を描いてくよ
kono mune wa yumewo egaite kuyo
心裡描繪著一個夢想

遙かなる時を飛び越えてくのさ
haruka naru tokiwo tobikoete kunosa
可以跨越過去的時光

MY HEART DRAWS A DREAM


いつの日かきっと葉うと良いな
itsuno hika ki to kanau to iina
總有一天 如果能實現的話該有多好

笑顔のままの自分で居られるように
egao no mamano kimi de irareru youni
希望能留住微笑的妳的模樣


さあ手を伸ばし
sa tewo nobashi
來 伸出雙手

今…

SEVENTH HEAVEN

詞曲 hyde

我に続け さあ行こう 身體中の殻を破り
wareni tsuzuke saaikou karadajyuuno karawo yaburi
跟隨我吧,一起去吧,打破身體的外殼

さらけ出す愛を繋ごう 抱きしめ合い 確かめ合い
sarakedasu aiwo tsunagou dakishimeai tashikameai
直到那搖晃的樂園之前,不會慢下來,不會等待

摑み取ってやるさ多分 stairs to the seventh
tsukami totte yarusa tabun stairs to the seventh.
因為替你緊握著stairs to the seventh

Running up to heaven, Yeah!

煌いた瑠璃色が胸に射さり 思い知らされる
kiraita ruriiroga muneni sasari omoi shirasareru
發光的琉璃色刺向胸口,令我感覺到你在想什麼

{We can`t let it end.}

描いていた未來図に 君が浮かぶ
egaiteita mirai zuni kimiga ukabu
在我畫好的未來圖裡,浮現了你

永遠が結ばれる My baby, don't think it's hard.
eienga musubareru My baby, don't think it's hard.
永遠結合一起 My baby, don't think it's hard

君に最終的な question.何處に存在するか heaven?
kimini saisyuutekina question. dokoni sonzaisuruka heaven?
你最後的question. 在哪裡存在呢 heaven?

ヒントは無い The answer in a minute thirty one.
hintowa nai The answer in a minute thirty one.
沒有提示 The answer in a minute thirty one



この瞬間にも進行 廻りまわり 色は変わり
kono syunkan nimo shinkou mawari mawari irowa kawari
這瞬間還在進行 旋轉著 色彩轉變著

誘惑に溺れ沈み 堂巡り 塵も積もり
yuuwakun…

ALONE EN LA VIDA

ALONE EN LA VIDA
words:hyde music:ken


: Faded 夢 幻  刻む 足跡 霞み 行く
yumemaboroshi kizamu ashieto kasumi yuku
Faded 夢幻 刻下的足跡漸行漸朦朧

: 遠く 遙かな 旅 それも 一陣 の 通り 風
tooko harukana tabi soremo ichijin no toori kaze
迢遙之旅 也不過一陣拂過的風


: その 剎那 郷愁 胸を 焦がす
sono setsuna kyoushyu muneo kogasu
那剎那 鄉愁焦炙了胸口

: もう行く 事も 無い あの風景
mou yukukotomo nai ano fukei
再也無法回去 那風景



: 道 先 に 明日が どれくらい待つだろうか?
michisakini asu ga dorekurai matsudarouka
路的盡頭還有多少明日在等著我?

: この 命は  まだ 旅 の 途中 ..... and so I go
ko no inochiwa madatabino tochuu
我的生命 還在人生之旅途中 ..... and so I go



: Fadeless 切 ない日々 喜び の 日 と 戀 の 記憶
setsunai hibi yorokobi no hi to koi no kioku
Fadeless 難過的歲月 欣喜的日子和戀愛的記憶

: そして 知り 得たもの 悲しみ の 哀を 覆す 愛
soshite shiri etamonokanashimi no aio kutsugaesu ai
還有知而獲得的事物 及覆蓋了悲痛的愛



: 不意に 見た 情景 愛らしい 程
huuini mita joukei airashii hodo
不經意映入眼簾的情景 美好而迷人

: 見慣れたはずの 街 並
minaretahazuno machinami
明明是眼中已熟悉的街景



: 貴方と 出逢えて 良かった それで 十分
anatato deai ete yokatta sorede jyuubun
能夠與你邂逅真…

spiral

spiral
word/music: yukihiro

: 繰り返す 螺旋 淡く揺らめく 鮮やかに
kurikaesu rasen aokuyurameku azayakani
反覆的螺旋 旋轉在輕輕閃爍的鮮明裡


: 悪戲に 回る 青く絡まる 煌く 硝煙
itazurani mawaru aokukaramaru kirameku shouen
明亮的硝煙 青色的紊亂 迴轉在惡作劇裡

: 快楽に 觸れる  指は 記憶に  辿り著く
kairakuni hureru yubiwakiokuni tadorizuku
撫觸快樂 指尖抵達記憶深處

: 手を 広げ 摑 む 飛べる 瞬間
teo hiroge tsukamu toberu shuunkan
  展開雙臂去捕捉 飛翔的瞬間

: 望んだ 狂騷
nozonda kyosou
渴望已久的狂騷

: 止まらずに 踴れ
tomarazuni odore
不要停止 舞動吧

: 全て 塗り 潰 し 空は墮ちてく 甘い 雫を 滴 らせ
subetenuri tsupushi sorawa ochiteku amai shizukuo shitatarase
完全隱藏覆蓋的天空崩壞下去 滲下甘甜水滴吧

: 今を振り払い どうせ 散る なら 響か せよう
imao huriharai dou se chiru nara hibika seyou
擺脫現在 怎樣都會散落的話不如讓它大聲作響

: 最後の 宴 に 空は 墮ちてく 甘い 雫を 滴 らせ
saikono utageni sorawa ochiteku amai shizukuo shitatarase
末宴之中天空崩壞下去 滲下甘甜水滴吧

: 今はまだ 続き どうせ 散る なら 淫 らに 舞え
imawamada tsutsuki dou se chiru nara midarani mae
現在依然持續 怎樣都會散落的話不如亂舞於淫穢之中吧


: IF YOU WANT TO DANCE THIS WAY
: I'LL SHOW YOU THE DOOR TO A WHOLE WORLD
: YOU'…

砂時計

砂時計
Words/music: tetsu

: このまま何も? 饒vらずに 時が過ぎればいいね
konomamananimo kawarazuni tokigasugirebaiine
就這樣下去什麼都不要改變地讓時光流逝有多好呢

: 気付きたくない 何も かも 試されてる 自由も
kizuki takunai nanimo kamo tamasareteru jiyuumo
不想注意或意識任何事 就算是被試過的自由


: 全てのものに 例外なく 訪れ るだろう
subetenomononi reigainaku otozurerudarou
一切事物沒有例外地終將來訪對吧

: 迷路に身を 委ね てみても
meironimio yudane temitemo
即使委身在迷宮之中

: やがて消えゆく 景色 がそう 教え てくれてた
yagate kie yuku keshikiga sou oshie tekureteta
迅即消逝的景色是這樣告訴我

: 隣り合わせだね
tonariawasedane
那一切就在身邊

: Make or break make amends

: And then it's all gone


: 空から 降ってきた 答えは 砂時計  奇蹟は 起きないけど
sora kara hu ttekita kotaewa sunatokei kisekiwa o kinaikedo
從天而降的回答是沙漏 即使奇蹟不會發生



: 殘酷 過ぎる 結末 に 目をそらしているだけ
zankoku sugiru ketsumatsuni meo sorashiteirudake
對於太過殘酷的結束只能這樣地避開目光

: 幸せを 望む 事が その 悲劇を 呼んでいる
shiawaseo nozomu kotoga sono higekio yondeiru
期盼著幸福但卻招喚了悲劇

: 悲しみと 引き換えた笑顔
kanashimito hikikaeta egao
笑容交換了悲傷

: 奪い取った 安ら ぎは もう 偽り の 楽園
ubai totta yasuragiwa mou itsuwari no rakuen
奪取而來的安逸其實是虛偽的樂園

: 偽善者 みた…

Pretty Girl

Pretty girl
Words/music: ken


夢を見てたよ 濃い戀 す る夢
yume o mitetayo koi koesu ru yume
做了夢唷 濃烈戀愛的夢

何でも上がってく yeah!
na de mo a gatteku
感覺什麼事都可以往上提升 yeah!

腳を広げて のぞく景色は
ashio hirogete nozoku keshiki wa
邁開步伐 放眼望去的景色

眩い ばか りだぜ
mabayui baka ri da ze
儘是目眩神馳


そう 今は  光よ  握ってる
sou ima wa hikaruyo nitteru
沒錯 現在啊 緊握著那明光

Please! Don't be shy!

Pretty girl pretty girl! Yeah!

そこから 先を  かさね take it! Take it
sokokara saki o kasane
從那裡開始把未來 堆積 take it! Take it

ドアを たたき 破れ
do a o tataki yabure
那扇門 敲破它吧

好き にして!さあ you gotta feeling feeling
su ki nishite saa
隨你高興!來吧 you gatta feeling feeling

けど いすもそこまで
kedo isumosokomade
但是 總是到那裡為止

どこまでいくか 決め ずにはじめ
dokomade ikuka kime zunihajime
不決定終點就展開行程

今は どの 邊り? Yeah!
ima wa dono hatori
現在 又在哪裡? Yeah!

ゆらゆら 誘う  蝶々と戲れ
yurayura sasou touototo tawamure
搖曳誘引 撲蝶為戲

ハグしてキスしよう
hagushitekisushiyou
擁抱我來個熱吻吧


朝陽をみるまで!そのままで!
asahio mirumade sonomamade
直到看見朝陽!就照那樣下去吧!

Please! Don't be shy!

Pretty girl pretty girl! Yeah!

煌めく 今を かされ take it! Take it
kirameku ima o kasare
將光輝閃亮的現在 重疊 take it! Take it

視線を …